日本のあのアイドル 韓国語でなんて言う?(STARTO ENTERTAINMENT編)

単語・表現

こんにちは、はなるです!

Netflixで人気の『timelesz project』(通称:タイプロ)みなさんは見ていますか?

周りでもすごく話題になっており、

私も例にもれずすっかりハマっております。

つい先日、韓国人の方と最近ハマっていることについて話す機会がありましたので
本日は日本で有名なアイドルについて、韓国語ではなんて言うのか?について
まとめていきたいと思います。

今回は元ジャニーズ、STARTO ENTERTAINMENT所属のグループ編になります^^

はなる
はなる

大好きなタイプロについて韓国語で語りたい~!!

日本のアイドル 韓国語グループ名

timelesz 『타임레스』

timelesz|STARTO ENTERTAINMENT
timeleszのスケジュール情報・コンサートステージ情報・映画情報・販売商品情報、SNS、ファンクラブ・BLOG・SHOP情報を紹介

timeleszは英語のため、そのまま表記ですが、
ハングルで表記するなら『타임레스』と表記します。

Xなどで타임레스と検索すると、
韓国の方もたくさんタイプロについて呟いていますね。

世界中で注目されているなと感じます。

ちなみに、タイプロは『타이프로』になります。

現在のメンバー3人をハングル表記にすると、下記になります。

・菊池 風磨 : 키쿠치 후마
・佐藤 勝利 : 사토 쇼리
・松島 聡  : 마츠시마 소우

嵐 『아라시』

嵐|STARTO ENTERTAINMENT
嵐のスケジュール情報・コンサートステージ情報・映画情報・販売商品情報、SNS、ファンクラブ・BLOG・SHOP情報を紹介

現在活動休止中の嵐、
そのままハングル表記で『아라시』と表記します。

活動再開を楽しみにしていますが、どうなんでしょうか。

Hey! Say! JUMP 『헤이세이 점프』

Hey! Say! JUMP|STARTO ENTERTAINMENT
Hey! Say! JUMPのスケジュール情報・コンサートステージ情報・映画情報・販売商品情報、SNS、ファンクラブ・BLOG・SHOP情報を紹介

Hey! Say! JUMPは、英語のためそのままですが、
ハングルでは『헤이세이 점프』もしくは『헤이!세이! 점프』になります。

日本語でも平成ジャンプと間違えて書く人もいますが、
Hey! Say!が正しい表記なので、そのままハングル表記に直すのが正しいかと思います。

NEWS 『뉴스』

NEWS|STARTO ENTERTAINMENT
NEWSのスケジュール情報・コンサートステージ情報・映画情報・販売商品情報、SNS、ファンクラブ・BLOG・SHOP情報を紹介

現在は三人で活動中のNEWS、英語をハングル表記にすると『뉴스』です。

テレビなどの「ニュース」も뉴스なので、同じ表記になりますね。

KAT-TUN 『캇툰』

KAT-TUN|STARTO ENTERTAINMENT
KAT-TUNのスケジュール情報・コンサートステージ情報・映画情報・販売商品情報、SNS、ファンクラブ・BLOG・SHOP情報を紹介

こちらも現在三人で活動中のKAT-TUNですが、
ハングル表記にすると『캇툰』になります。

Kis-My-Ft2 『키스마이』

Kis-My-Ft2|STARTO ENTERTAINMENT
Kis-My-Ft2のスケジュール情報・コンサートステージ情報・映画情報・販売商品情報、SNS、ファンクラブ・BLOG・SHOP情報を紹介

Kis-My-Ft2、通称キスマイですが、
こちらもハングル表記すると키스마이』です。

日本でもキスマイと呼ばれることがほとんどかと思います。
もし「キスマイフットツー」をハングルに直したいなら、키스마이훗토츠になります。



STARTO ENTERTAINMENT グループ名 韓国語一覧

ご紹介したもの含め、他のグループのハングル表記はこのようになっています♪

日本語
韓国語
※英語表記はそのままでもOK
ハングルに直した場合は下記
timelesz타임레스
아라시
Hey! Say! JUMP헤이세이 점프
NEWS뉴스
KAT-TUN캇툰
Kis-My-Ft2키스마이 (※キスマイ)
WEST.웨스트
SixTONES스톤즈
Snow Man스노우맨
なにわ男子나니와단시
Travis Japan트래비스 재팬
Aぇ! groupA에! 그룹


今回はSTARTO ENTERTAINMENT所属の
アイドルグループについて、ハングル表記でのグループ名をご紹介しました!

タイプロを通して、日本のアイドルもどんどん盛り上がっていくといいですね^^


それでは、また次の記事で!감사합니다~🍀

タイトルとURLをコピーしました