ジブリ作品 韓国語でなんて言う?

単語・表現

こんにちは、はなるです!
先日、カフェトークにて韓国人の先生と会話していたところ、
ジブリ作品についての会話になりました。

はなる
はなる

先日、ジブリ展に行ってきたんです。

せんせい
せんせい

いいですね。はなるさんはジブリ作品で何が好きなのですか?

はなる
はなる

(耳をすませばなんだけどなんて言うんだ?)・・・・

なんてことがありました・・!
作品タイトルなど、固有の名前って韓国語で何というのか?ってパッと出てきませんよね。

そこで、前回ディズニー作品の韓国語タイトルについて書きましたが、
今回はジブリ作品の韓国語タイトルについて書いてみたいと思います🍀

ディズニー作品については、下記記事を是非参考にしてみてください^^

韓国語でなんて言う?ディズニー作品
こんにちは、はなるです!先日、12/6に公開した『モアナと伝説の海2』を映画館で見てきました!私はモアナ大好きで、前作はディズニーチャンネルで10回は見たかもしれません🍀今回新作公開ということで、とても楽しみにしていました。ディズニー作品に...

ジブリ作品 韓国語タイトル

風の谷のナウシカ 『바람계곡의 나우시카』

風の谷のナウシカ - スタジオジブリ|STUDIO GHIBLI
風の谷のナウシカ。 原作・脚本・監督 宮﨑 駿 プロデューサー 高畑 勲 音楽 久石 譲 声の出演 島本須美 ⋅ 納谷悟朗 ⋅ 松田洋治 ⋅ 永井一郎 ⋅ 榊原良子 ⋅

風の谷のナウシカ、韓国語タイトルは『바람계곡의 나우시카』 です。

바람=風、계곡=谷、渓谷 나우시카=ナウシカ でそのままの訳ですね。

天空の城ラピュタ 『천공의 성 라퓨타』

天空の城ラピュタ - スタジオジブリ|STUDIO GHIBLI
天空の城ラピュタ。 原作・脚本・監督 宮﨑 駿 プロデューサー 高畑 勲 音楽 久石 譲 主題歌 井上あずみ 声の出演 田中真弓 ⋅ 横沢啓子 ⋅ 初井言榮 ⋅ 寺田 農 ⋅

天空の城ラピュタ、韓国語タイトルは『천공의 성 라퓨타』です。

천공=天空、성=城、라퓨타=ラピュタ で、こちらもそのまま訳されていますね!

火垂るの墓 『반딧불의 묘』

火垂るの墓 - スタジオジブリ|STUDIO GHIBLI
火垂るの墓。 原作 野坂昭如(新潮文庫版) 脚本・監督 高畑 勲 音楽 間宮芳生 声の出演 辰巳 努 ⋅ 白石綾乃 上映時間 約88分 配給 東宝 公開日 ()

火垂るの墓、韓国語タイトルは『반딧불의 묘』です。

반딧불=ホタルの光、묘=お墓 です。

ちなみにお墓と言えば、무덤という単語を見る機会の方が多いように思いますが
무덤は固有語、묘は漢字語、という違いになります。

となりのトトロ 『이웃집 토토로』

となりのトトロ - スタジオジブリ|STUDIO GHIBLI
となりのトトロ。 原作・脚本・監督 宮﨑 駿 音楽 久石 譲 主題歌 井上あずみ 声の出演 日高のり子 ⋅ 坂本千夏 ⋅ 糸井重里 ⋅ 島本須美 ⋅ 北林谷栄 ⋅

となりのトトロの韓国語タイトルは『이웃집 토토로』です。

이웃=隣の、집=家、토토로=トトロ です。

이웃は隣の~という意味で、이웃 사람(隣の人)、이웃 나라(隣の国)など
よく見かける言葉ですよね。

魔女の宅急便 『마녀 배달부 키키』

魔女の宅急便 - スタジオジブリ|STUDIO GHIBLI
魔女の宅急便。 原作 角野栄子 プロデューサー・脚本・監督 宮﨑 駿 音楽 久石 譲 音楽演出 高畑 勲 主題歌 荒井由実 声の出演 高山みなみ ⋅ 佐久間レイ ⋅ 山口勝平 ⋅ 加

魔女の宅急便の韓国語タイトルは『마녀 배달부 키키』です。

마녀=魔女、배달=配達、부=婦or夫、키키=キキ です。

배달はデリバリーをさす言葉として使われますよね。
ex) 치킨을 배달시켜 먹고 싶어요.(チキンを注文して食べたいです)

ジブリ作品 韓国語一覧まとめ

ご紹介したもの含め、他の作品の韓国語タイトルはこのようになっています♪

日本語タイトル韓国語タイトル
風の谷のナウシカ바람계곡의 나우시카
天空の城ラピュタ천공의 성 라퓨타
火垂るの墓반딧불의 묘
となりのトトロ이웃집 토토로
魔女の宅急便마녀 배달부 키키
おもひでぽろぽろ추억은 방울방울
紅の豚붉은 돼지
海がきこえる바다가 들린다
平成狸合戦ぽんぽこ폼포코 너구리 대작전
耳をすませば귀를 기울이면
もののけ姫모노노케 히메
千と千尋の神隠し센과 치히로의 행방불명
猫の恩返し고양이의 보은
ハウルの動く城하울의 움직이는 성
ゲド戦記게드전기: 어스시의 전설
崖の上のポニョ벼랑 위의 포뇨
借りぐらしのアリエッティ마루 밑 아리에티
コクリコ坂から코쿠리코 언덕에서
風立ちぬ바람이 분다
思い出のマーニー추억의 마니
君たちはどう生きるか그대들 어떻게 살 것인가

今回はジブリ作品の韓国語でのタイトルについてご紹介しました!
それでは、また次の記事で!감사합니다~🍀

タイトルとURLをコピーしました